您当前的位置:首页职业正文

全球实时:国内外129所高校参与 “永旺杯”第十五届多语种全国口译大赛

2022-11-08 10:04:50 千龙网


(相关资料图)

千龙网北京11月8日讯(见习记者 陈泫铭) 近日,由中国翻译协会和北京第二外国语学院联合主办,北京市翻译协会和北京第二外国语学院亚洲学院共同承办的“永旺杯”第十五届多语种全国口译大赛圆满落幕,本届大赛为庆祝中国翻译协会成立四十周年系列活动之一。

据了解,本届大赛共包含日语、法语、德语、俄语、朝(韩)语、西班牙语、阿拉伯语7个语种,8个项目。各语种赛事分为初赛、复赛和决赛三个阶段。来自国内外129所高校的209名选手参加初赛,最终经过层层选拔、激烈角逐,来自上海外国语大学、北京语言大学、广东外语外贸大学、四川外国语大学、浙江大学的8名同学分别获得日语交传、日语同传、法语交传、德语交传、俄语交传、韩(朝)语交传、西语交传、阿语交传组冠军。

会后,本次比赛“日语交传”二等奖获得者,北京第二外国语学院翻译学专业研三学生张一凡在接受采访时表示,此次比赛极大地提升了自信心,让自己更加敢于尝试。她的最终理想是“成为一名祖国翻译官”,参赛是为了实战锻炼。另一名“法语交传”二等奖获得者,欧洲学院法语专业大四学生郭欣欣表示,比赛多处涉及中外文化,作为语言学习者,不仅要时刻提升洞察国际视野的能力,还要担负起“讲好中国故事”的责任,“搭建语言的桥梁,向世界呈现一个更加立体的中国是时代交给我们的使命。”

本次大赛内容涉及时政、外交、经济、科技及人文交流等多个领域,首次与中国科学技术协会项目相结合。北京第二外国语学院亚洲学院副院长陈冰冰在接受采访时表示,北二外作为北京唯一的市属外语高校,承担着培养新时代外语翻译人才的责任,为国家的外交事业、对外传播工作培养后备军,为讲好中国故事贡献应有力量。比赛在考察参赛选手口译综合水平的同时,弘扬新时代爱国主义精神,传递新时代正能量。

“如果发现本网站发布的资讯影响到您的版权,可以联系本站!同时欢迎来本站投稿!

语言

知识